In Praise Of Mexicanas

Life Below The Rio Grand

Living in Mexico as I do, I often hear from North Americans that gringos move to Mexico chiefly for the women. Well, yes. The women are certainly an attraction. Indeed they are. The North American tendency however is to confuse women with sex. American men in the United States usually see Mexican women as LBFMs, “little brown, er, sex machines,” faceless, indistinguishable, and cheap. So do American women, though with resentment instead of longing.

Permit me if you will a different view of Mexicanas.

To my eye, they are almost quirky in their distinctiveness, strong, content with being themselves, and psychically stable. They are also women, delightfully so, vibrantly feminine. They are wonderfully amorous without being loose, uninhibited, frequently beautiful, and they are…ladies. They do not drink themselves silly in bars and shriek obscenities.

They can also be savagely jealous, to the point of removing body parts. But for this I respect them. Any woman worth having has every right to expect her man to keep his pants up except in her presence. He owes to her what she owes to him. Fair is fair.

It is not easy to explain to an American readership under forty what is meant by being a woman. We are accustomed to androgynous, litigious, Prozac-sucking shrews who would inspire erectile dysfunction in an iron bar. Yes, there are exceptions and degrees, but here is the main current. (If there is anyone with less respect for women than the average squalling dyke feminist, I haven’t met it.)

Feminists of course say that femininity cannot be distinguished from subservience. But it ain’t so. The Mexicanas I know are not subservient. They work harder and bitch less than we do. They are not weak. They do not need support groups, Depacote, Paxil, Welbutrin, or classes in self-esteem (which idea they find puzzling or ridiculous). They are self-sufficient adults.

There is for the Mexicana a difference of centrality. Her focus is on her home, her man, and her children. She sees her job as a way to support her family instead of, as happens northward, the other way around. Her home is more important to her than her office. Making partner at Dewey, Cheatham, and Howe is not her reason for living. Should the man share these sentiments, as gringos with Mexican wives seem to, there flows a warmth and steadfastness that changes the tenor of life. The time at home, talking, doing yard work, dancing to the boom box, or screwing their brains out, counts more than whatever else might be out there.

For gringas, Mexican women are tough competition. The embittered single American women in my town do not understand why, believing that men only want young Mexican bodies. Everything, they assume, must be sex.

Yeah. Sure.

Now, young and beautiful has its charm. Men do not, as a rule, seek out the aged. But—and I know many of these men well—what draws them is the warmth and womanliness of the Mexicana. In Mexico you don’t marry one of the guys. You don’t marry a child-support bomb waiting to explode without visitation. You don’t marry a hundred pounds of irrational anger looking for an excuse. You marry a woman. The difference…my God, the difference.

Often, though by no means always, the age difference is substantial between gringo and lady, from ten to twenty-some years. The easy interpretation is that she wants money, and he wants sex. No. For one thing, the economics of marrying for sex, as distinct from paying fifty bucks a shot for agreeable lovelies at the Galleon in Guadalajara, is absurd. In terms of money, renting makes much more sense than buying. Sex is not why the men marry.

Further, there is such a thing as being too cynical. (Wait. I said that?) Yes, money is the only effective aphrodisiac, anywhere, as any man knows who has been in the Philippines with a paycheck. Drive a flashy car in Washington and leave hundred-dollar tips and you will have women all over you. But:

The Mexicanas married to my friends here do not want jewelry, clothes, or big houses. They certainly do not want to go to the United States. None wants to give up her job and be supported. They want security, love, loyalty, and not much else. It works for me. It works for a whole lot of guys.

The men? I know them, know them well. I know them sober and in their cups. They do not talk about how good Maria is in bed, what a great piece Conchis is. They talk about how much they love their wives or girlfriends, how fortunate they are to have found them.

I’m one of them. And I mean every word of it.

The Mexicana has a strength that Americans of the era of the Depression had, but somehow lost. The wife of a friend of mine was working as a nurse when an earthquake struck her town. Mexico does not have the money to provide the services upon which Americans rely. She spent over a month in a makeshift tent in a field, during rainy season, with a suckling child. (Her husband had abandoned her. Mexican men are not always as impressive as their women.)

It was tough. She didn’t like it. Neither did she crumble under it. Life is life. In the crude but succinct Anglo-Saxon, shit happens. Deal with it. Net psychic trauma: None. Prozac consumed: None. Hours of grief-counseling required: None. Symptoms of PTSD: None. Importance of all of this to Sara: Not much. They were cold and wet for a while. Gee. Golly.

She is not an exception. The Mexicana to whom I am undeservedly yet miraculously linked came from a poor family in Guadalajara. She worked her way through university in bellas letras. Then she set about teaching Spanish to foreigners, mostly Americans, to earn a living.

When those buildings went down in New York, her students disappeared. I cannot conceive why. The condition of real estate in Manhattan has no obvious connection with learning Spanish in Guadalajara. How pitifully frightened of nothing can people be? Violeta was suddenly, utterly, and in the short term irremediably without work or money. She also had a daughter of nine to care for.

For a long time it was beans, tortillas, and water. Mexico does not have the social safety net that Americans rely on. So they stayed home and read. Violeta got through the Decameron and four volumes of Borges. The daughter, whom I know well, will read anything, probably to include lawnmover manuals in languages she doesn't speak. Were they depressed, I asked? No, they said. What purpose would that serve? Anyway, they got to read a lot of books.

Use of Prozac: Zero. Psychotherapy: Zero. Psychic scars: None. Shit happens. They dealt with it.

Yes, women are high among the attractions of Mexico.


Viviendo en México, oigo frecuentemente de hombres estadounidenses, que a los gringos les gusta vivir en México porque les interesan las mujeres. Pues, sí. Las mujeres son muy atractivas para los gringos. No cabe duda. Sin embargo, la tendencia de la gente norteamericana es confundir las mujeres con el sexo. Los gringos en Estados Unidos suelen ver a las mexicanas como “LBFMs,” pequeñas maquinas cafés de sexo, anónimas, indistinguibles, y baratas. Las gringas comparten este punto de vista, aunque con resentimiento en vez de deseo.

Permítanme ofrecer un concepto diferente de las mexicanas.

Para mis ojos, son casi excéntrica en su individualidad, fuertes, contentas con sigo mismas, y psicológicamente estables. Son verdaderamente mujeres, deliciosamente así, maravillosamente femeninas. Son entusiastamente amorosas sin ser fáciles, modestas pero sin inhibiciones, frecuentemente hermosas y…damas. No se emborrachan en cantinas y gritan obscenidades.

Pueden ser salvajemente celosas, hasta remover partes del cuerpo masculino. Por eso las respeto. Cualquier mujer que vale la pena tiene el derecho de demandar que su pareja mantenga el pantalón levantado excepto en su presencia. Él le debe a ella lo que ella le debe a él. Lo justo es lo justo.

Es difícil explicarles a lectores estadounidenses de menos de cuarenta años de edad lo que quiere decir “ser mujer.” Nosotros estamos acostumbrados a litigiosas, semi-marimachas chupa-Prozaques que podrían causar disfunción eréctil en una viga de hierro. Sí, hay excepciones y grados, pero aquí está la corriente mayor.

Las feministas por supuesto dicen que la feminidad no se puede distinguir de la servidumbre. (Si existe cualquier persona que tenga menos respeto por las mujeres que la típica tortillera feminista, bramando y ladrando, no la he conocido.) Pero no es así. Las mexicanas que conozco no son serviles. Trabajan más y se quejan menos que nosotros. No son débiles. No necesitan “grupos de apoyo,” ni Prozac, ni Welbutrin, ne Depacote, ni Paxil, ni clases sobre el autoestima (idea que encuentran confusa o ridícula.) Son autosuficientes adultas.

La mexicana tiene una idea de lo importante muy distinta a la de la gringa. Enfoque en el hogar, en su hombre, y en sus hijos. Para ella, su trabajo existe para mantener a su familia, no al revés. Su casa le importa más que su oficina. Lograr una posición esplendida en una compañía de abogados no es su razón para vivir. Si su hombre comparte estos sentimientos, lo que es común entre gringos que se casan con mexicanas, el resultado es un cariño y estabilidad interior que cambian el sabor de la vida. Para ellas, el tiempo pasado en el hogar, platicando, trabajando juntos en el jardín, bailando al boombox, o cogiendo como conejos, cuenta más que su carrera.

Para las gringas, las mexicanas son competencia casi insuperable. Las gringas amargadas de mi pueblo no lo entienden, diciendo que los hombres quieren nada más los jóvenes cuerpos de las mexicanas. Creen que todo es el sexo.

Pues, joven y hermosa tiene su encanto. Los hombres por regla general no buscan a las ancianas. Pero—y conozco bien a estos hombres—lo que los atrae es el afecto emocional y la feminidad de la mexicana. En México, un hombre no se casa con “uno de los muchachos.” No se casa con una bomba de divorcio, a punto de estallar y robarle sus niños. No se casa con cien libras de enojo irracional que nada más espera un pretexto. Se casa con una mujer. La diferencia…Dios mío, la diferencia.

Muchas veces, pero no siempre, hay una diferencia considerable de edad entre el gringo y su mujer, entre diez y veinte y pico años. La interpretación normal entre las gringas es que ella quiere el dinero y el quiere el sexo. No. En primer lugar, el costo de casarse para el sexo, a distinción de pagárselo a una chica bonita en los prostíbulos de Guadalajara, es absurdo. En términos económicos, rentar es mejor que comprar.

Mas, es posible ser demasiado cínico. (¿Cómo? ¿Yo dije eso?) Sí, el dinero es el único afrodisíaco efectivo en cualquier lugar, como sabe cualquier hombre que a estado en las Islas Filipinas con su pago en el bolsillo. Si conduces un coche caro en Washington y dejas propinas de cien dólares, tendrás muchas mujeres detrás de ti. Pero:

Las mexicanas casadas con mis amigos no quieren joyas, ni ropa, ni casas grandes. Es cierto que no quieren ir a los Estados Unidos. Ninguna quiere abandonar su trabajo y ser mantenida. Quieren la seguridad, la lealtad, el amor, y no mucho más. Funciona para mí. Funciona para muchos hombres.

¿Los hombres? Los conozco, los conozco bien. Los conozco sobrios y ebrios. No hablan de qué tan buena está María en la cama, ni de lo bueno que es su cuerpo. Hablan de qué tanto aman a sus esposas o novias, de qué tan afortunados son de haberlas hallado.

Soy uno de ellos, y lo digo en serio.

La mexicana tiene una fuerza que los norteamericanos de la época de la Depresión tenían, pero de alguna manera han perdido. La esposa de un amigo estaba trabajando de enfermera cuando un terremoto destruyó el pueblo. México no tiene suficiente dinero como para darles a los damnificados los servicios de los cuales los gringos dependen. Ella pasó más de un mes en una tienda de campaña, mal construida, en una cancha de fútbol, dando pecho a un bebé. (Su esposo la había abandonado. El hombre mexicano no es siempre tan admirable como la mujer.)

Fue difícil. No le gustó. Pero no se derrumbó sicológicamente. La vida es la vida. En el crudo pero conciso anglosajón, “shit happens” (“Que puta vida.”) Manéjalo.
Neto trauma psíquico: Nada. Prozac consumido: Cero. Horas necesarias de psicoterapia: Cero. Importancia de todo eso a Sara: No mucho. Fueron frías y mojadas por un rato. No fue gran cosa.

Ella no es excepcional. La mexicana a quien estoy milagrosamente ligado, sin merecerlo, viene de una familia pobre en Guadalajara. Logró graduarse de la universidad en letras por sus propios esfuerzos. Entonces empezó enseñarles el español a los extranjeros, mayormente estadounidenses.

Cuando los edificios se cayeron in Nueva York, sus estudiantes desaparecieron. No puedo imaginar por qué. La condición de bienes raíces in Manhattan no tiene relación obvia con aprender español en Guadalajara. ¿Qué tan temerosa puede ser la gente sin razón? Violeta se encontró súbito y por el momento irremediablemente sin dinero ni trabajo. Y tenía una hija de nueve años.

Por mucho tiempo comieron nada más frijoles, tortillas, y agua. México no tiene la red de seguro social que los Estados Unidos tiene. Se quedaron en casa y leyeron. Violeta terminó El Decameron y cuatro libros de Borges. La hija, que conozco bien, leerá cualquier cosa dentro de su alcance, probablemente incluyendo los manuales de instrucciones de cortacéspedes, en lenguajes que no habla. ¿Estaban deprimidas? les pregunté. No, me dijeron. ¿Para qué habría servido la depresión? De todos modos, leyeron muchos libros.|

Prozac consumido: Cero. Psicoterapia requerida: Cero. Cicatrices psíquicas: ninguna. Shit happens. La manejaron.

Sí, las mujeres están entre los atractivos más fuertes de México.